Presenter

渣翻。喜欢阅读,喜欢推荐。

【《夏日终曲》 by André Aciman】(六)

【渣翻。纯属给自己挖了个坑,以锻炼能力为主。


本人有买官方中文版,是一边在翻一边看的,先翻后看,每次翻完都有跟官方做对照,有时候也会做些修改。


(因为本人能力有限,所以是按照官方的改编格式翻的,有借鉴翻译风格。)


因为没有计划每次要翻多少,所以为了能够翻的更舒服一点,会把原书中的章节目录给拿掉,重做调整。


!!!更新不定,暂时能保证一周至少三更。!!!


“**”表示这里是官方翻译。


另外,本人经常习惯性的以中国人惯性的阅读理解方式翻译,所以非常喜欢自己加进去些过渡词和联词,导致有时候翻译会与原文有少许出路。这一点还望大家多多包涵。


PS : 真的热烈欢迎看过英文原著的朋友们提出意见和建议,会认真看的,如果没错的话也会参考的。】


———————————————————————


No.10


  那天晚上在我的日记里,我这么写到:


我说我觉得你讨厌那曲子,是有点夸张了。我真正想说的其实是:我觉得你讨厌我。我希望你能说服我,事实恰好相反,你也确实做了那么一点。但为什么我明天一早起来就不会再相信了?

(这里写的有点抽象,所以翻出来有点凌乱,‖也有可能是我自己有点凌乱的原因(;一_一)‖大家自行多感受几遍吧。鞠躬。)


  所以他也有着这样的一面。在看到过他是如何从冷的像冰一样变得如阳光般灿烂,我对自己这么说。


  我也许还问过:我是不是也像那样的反复无常?


  *附记*:我们都并不只为一种乐器而谱写;我不是,你也不是。


  我很乐意给他贴上个难伺候、拒人千里的标签【*烙上……印记*。个人觉得意思差不多,不影响理解。】,然后与他再无瓜葛。但他的三言两语就让我从摆着架子变成了什么都愿意为他演奏,一直到他喊停,一直到午餐时间,一直到我手指上的皮都一点一点的剥落,因为我喜欢为他出力,愿意为他做一切事情,只要他开口。(My stupid boy.)


  我从第一天开始就喜欢上了他,即使他冷冰冰的回应了我又一次献上的友谊,我也永远都不会忘记我们的这段对话,以及还是有不少让暴风雪雨过去、再一次找到夏天的简单办法。


  我忘记在那个许诺里再加上的一个注是:暴风雪雨和冷淡有的是办法,能够立即撤销掉在晴朗的日子里签署的停战协议。


  接着,在那个七月的星期天下午,家里的房子突然空了,只剩下了我们两个,一片火突然迅速的烧遍了我的五脏六腑——“火”是我那天晚上试图在日记里理清楚这件事情时第一个想到的,也是最简单的一个字词。


  我在我的房间里,以一种惶恐却又期待的入神状态紧贴在床上,等待再等待。


————————to be continued————————

 

我知道我今天更新的晚了,而且字数还特别shit。<(。_。)>

但跪求大家可怜可怜我吧,我倒时差倒的都快疯了,昨天就睡了三个小时不到,我今天一整天都是凌乱的。(≖_≖ )

原本是想着挺对不起大家的,这次一次性就多翻点吧。然后翻着翻着。。。我就看到André那标志性的大段大段抽象美的比喻。。。

Oh , my God. ▄█▀█●

我真的是之前爱这个爱的有多深沉,我现在就有多恨这个。

但下面写Elio梦与现实交加,深情不已的这部分是真的精彩,大家还是等我养足了精神,明天认认真真的再翻吧。毕竟我也是真的容忍不了自己出现质量问题。

比心。


‖稍后会把这三天的合辑给整理出来,请大家注意查收。(*Ü*)ノ☀‖


评论

热度(5)